-
1 ponerse a salvo
to reach safety -
2 ponerse a salvo
сущ.общ. избежать опасности, счастливо отделаться -
3 ponerse a salvo
• get rusty• get safely into port• get tiresome• get to a start• reach safety -
4 ponerse a salvo de u.c.
• zachránit se před čím -
5 ponerse en salvo de u.c.
• zachránit se před čím -
6 salvo
adj.safe, saved.prep.except, save, but for, barring.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: salvar.* * *► adjetivo1 (ileso) unharmed, safe1 except, except for\estar a salvo (de) to be safe (from)poner a salvo to put in a safe placeponerse a salvo to reach safetysalva sea la parte eufemístico rear endsalvo que unless————————► adverbio1 except, except for* * *1. prep.except, save2. (f. - salva)adj.* * *1.ADJ safesano 3)2.PREP except, except for, savesalvo error u omisión — (Com) errors and omissions excepted
3.ADVnada ha quedado a salvo de sus ataques — nothing has been safe from o has escaped his attacks
en salvo — out of danger, in a safe place
4.CONJsalvo que, salvo si — unless
* * *I- va adjetivo safe, unharmedIIa salvo — (loc adv)
los niños están a salvo — the children are safe o unharmed
IIIlograron ponerse a salvo — they managed to get themselves to safety o to reach safety
preposición ( excepto) except, apart fromtodos estaban presentes salvo el secretario — everyone was there except o apart from the secretary
sus canciones son bastante malas salvo excepciones — with a few exceptions his songs are pretty poor
* * *= excepting, save, with the exception of, except for.Ex. Close attention to the interaction of these two characters ( excepting the love scenes!) provides a glimpse of the world behind the reference desk.Ex. Vaguely blissful, but with nothing to occupy her save reflection, she sat in the cafeteria and gave herself up to the physical pleasures of coffee.Ex. With the exception of trailer libraries, mobile library stops are usually of too short a duration to allow for anything other than book lending transaction.Ex. Although I have not done a complete analytical search of library literature for discussions of the structures of catalogs, preliminary searches have turned up little except for historical discussions.----* a salvo = in a safe place, in safekeeping, out of harm's way.* estar a salvo = be in safe hands.* estar sano y salvo = be alive and well.* mantener Algo a salvo = keep + Nombre + out of harm's way.* salvo contadas excepciones = with few exceptions, with a few exceptions.* salvo en el caso de = save in the case of, short of.* salvo + Número + excepción = with + Número + exception.* salvo que = short of.* salvo raras excepciones = with rare exceptions.* sano y salvo = alive and well, safely, unscathed, unharmed, unhurt, safe and sound, in safety.* * *I- va adjetivo safe, unharmedIIa salvo — (loc adv)
los niños están a salvo — the children are safe o unharmed
IIIlograron ponerse a salvo — they managed to get themselves to safety o to reach safety
preposición ( excepto) except, apart fromtodos estaban presentes salvo el secretario — everyone was there except o apart from the secretary
sus canciones son bastante malas salvo excepciones — with a few exceptions his songs are pretty poor
* * *= excepting, save, with the exception of, except for.Ex: Close attention to the interaction of these two characters ( excepting the love scenes!) provides a glimpse of the world behind the reference desk.
Ex: Vaguely blissful, but with nothing to occupy her save reflection, she sat in the cafeteria and gave herself up to the physical pleasures of coffee.Ex: With the exception of trailer libraries, mobile library stops are usually of too short a duration to allow for anything other than book lending transaction.Ex: Although I have not done a complete analytical search of library literature for discussions of the structures of catalogs, preliminary searches have turned up little except for historical discussions.* a salvo = in a safe place, in safekeeping, out of harm's way.* estar a salvo = be in safe hands.* estar sano y salvo = be alive and well.* mantener Algo a salvo = keep + Nombre + out of harm's way.* salvo contadas excepciones = with few exceptions, with a few exceptions.* salvo en el caso de = save in the case of, short of.* salvo + Número + excepción = with + Número + exception.* salvo que = short of.* salvo raras excepciones = with rare exceptions.* sano y salvo = alive and well, safely, unscathed, unharmed, unhurt, safe and sound, in safety.* * *safe, unharmeda salvo ( loc adv): consiguió poner los documentos a salvo she managed to put the documents in a safe placelos niños están a salvo the children are safe o unharmedel terremoto no dejó a salvo ni una casa the earthquake didn't leave a single house intactlos ladrones no dejaron a salvo ni los regalos de boda the burglars didn't even spare the wedding presentslograron ponerse a salvo they managed to get themselves to safety o to reach safety(excepto) except, apart fromtodos estaban presentes salvo el secretario everyone was there except o apart from the secretarytodos murieron salvo el capitán they all died, except o ( liter) save the captainlas canciones que compiten son bastante malas salvo excepciones with a few exceptions the songs in the competition are pretty poorsalvo que unlessno le des más salvo que empeore don't give him any more unless he gets worse* * *
Del verbo salvar: ( conjugate salvar)
salvo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
salvó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
salvar
salvo
salvó
salvar ( conjugate salvar) verbo transitivo
1 ( en general) to save;
salvo algo/a algn DE algo to save sth/sb from sth
2
salvarse verbo pronominal
to survive;◊ ¡sálvese quien pueda! every man for himself!;
salvose DE algo ‹de accidente/incendio› to survive sth;
se salvoon de una muerte segura they escaped certain death
salvo: a salvo ( loc adv) poner algo a salvo to put sth in a safe place;
los niños están a salvo the children are safe o unharmed;
ponerse a salvo to reach safety;
a salvo de safe from
■ preposición ( excepto) except, apart from;
salvo que unless
salvar verbo transitivo
1 (librar de un peligro) to save [de, from]
2 (conservar) no salvaron nada de la tormenta, they didn't save anything from the storm
3 Rel to save
4 (pasar un obstáculo) to cross
5 (superar una dificultad, un apuro) to overcome
6 (hacer una excepción) salvando a José, todos fueron castigados, except for José, everyone was punished
7 (recorrer una distancia) salvó 400 km en tres horas, she covered 400 km in three hours
salvo,-a
I adj (ileso) safe, unharmed
II salvo prep (menos, excepto) not including, except: abre los sábados, salvo en agosto, it's open on Saturdays, except in August
III sustantivo femenino ➣ salva
♦ Locuciones: a salvo, out of danger
salvo que, unless, except that
' salvo' also found in these entries:
Spanish:
intrepidez
- salva
- salvar
- salvarse
- sana
- sano
- sino
- raro
- seguro
English:
accountable
- afford
- bar
- barring
- besides
- but
- except
- excluding
- ingenuity
- safe
- sound
- action
- close
- harm
- lucky
- piece
- save
* * *salvo1 prepexcept;todos, salvo los enfermos everyone except (for) the sick;salvo ella, nadie más conocía el camino apart from her, nobody else knew the way, nobody knew the way except for her;salvo que llueva unless it rains;salvo que estés ocupado, ¿por qué no vienes a visitarnos? if you're not busy, why don't you come and visit us?;salvo error u omisión errors and omissions exceptedsalvo2, -a♦ adjsano y salvo safe and sound♦ nmestar a salvo to be safe;los marineros se encuentran ya a salvo en tierra firme the sailors are now safely back on land;poner algo a salvo to put sth in a safe place;poner a alguien a salvo to lead sb to safety;ponerse a salvo to reach safety* * *I adj:estar a salvo be safe (and sound);ponerse a salvo reach safetyII adv & prp except, save;salvo error u omisión errors and omissions excepted;salvo que unless* * *salvo, -va adj1) : unharmed, soundsano y salvo: safe and sound2)a salvo : safe from dangersalvo prep1) excepto: except (for), savetodos asistirán salvo Jaime: all will attend except for Jaime2)salvo que : unlesssalvo que llueva: unless it rains* * *salvo1 adj safesalvo2 prep exceptmañana iremos de excursión, salvo que llueva tomorrow we're going on an outing, unless it rains -
7 salvo
Del verbo salvar: ( conjugate salvar) \ \
salvo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
salvó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: salvar salvo salvó
salvar ( conjugate salvar) verbo transitivo 1 ( en general) to save; salvo algo/a algn DE algo to save sth/sb from sth 2 salvarse verbo pronominal to survive;◊ ¡sálvese quien pueda! every man for himself!;salvose DE algo ‹de accidente/incendio› to survive sth; se salvoon de una muerte segura they escaped certain death
salvo: a salvo ( loc adv) poner algo a salvo to put sth in a safe place; los niños están a salvo the children are safe o unharmed; ponerse a salvo to reach safety; a salvo de safe from ■ preposición ( excepto) except, apart from; salvo que unless
salvar verbo transitivo
1 (librar de un peligro) to save [de, from]
2 (conservar) no salvaron nada de la tormenta, they didn't save anything from the storm
3 Rel to save
4 (pasar un obstáculo) to cross
5 (superar una dificultad, un apuro) to overcome
6 (hacer una excepción) salvando a José, todos fueron castigados, except for José, everyone was punished
7 (recorrer una distancia) salvó 400 km en tres horas, she covered 400 km in three hours
salvo,-a
I adj (ileso) safe, unharmed
II salvo prep (menos, excepto) not including, except: abre los sábados, salvo en agosto, it's open on Saturdays, except in August
III sustantivo femenino ➣ salva
Locuciones: a salvo, out of danger
salvo que, unless, except that ' salvo' also found in these entries: Spanish: intrepidez - salva - salvar - salvarse - sana - sano - sino - raro - seguro English: accountable - afford - bar - barring - besides - but - except - excluding - ingenuity - safe - sound - action - close - harm - lucky - piece - savetr['sælvəʊ]1 (of guns, applause) salvan.• excepción s.f.• salva s.f.• salva de artillería s.f.• salvedad s.f.'sælvəʊ
I
['sælvǝʊ]N (pl salvos or salvoes) (Mil) salva f
II
['sælvǝʊ]N (pl salvos) (Jur) salvedad f, reserva f* * *['sælvəʊ] -
8 salvo
I 'salbo prepausgenommen, außer, vorbehaltlichII 'salbo adj————————adverbiosalvo1salvo1 ['salβo]außer +dativo; salvo que [ oder si]... subjuntivo es sei denn, dass...; salvo error u omisión (formal) Irrtum bzw. Auslassung vorbehalten; salvo aviso en contrario (formal) vorbehaltlich anders lautender Mitteilungen————————salvo2salvo2 , -a ['salβo, -a]heil; poner a salvo in Sicherheit bringen -
9 segurean jarri da
ponerse a salvo -
10 safety
noun (the state of being safe: I worry about the children's safety on these busy roads; a place of safety; (also adjective) safety goggles; safety helmet.) seguridadsafety n seguridadtr['seɪftɪ]1 seguridad nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsafety belt cinturón nombre masculino de seguridadsafety catch seguro, cierre nombre masculino de seguridadsafety chain cadenilla de seguridadsafety check revisión nombre femenino de seguridadsafety curtain telón nombre masculino de seguridadsafety fuse fusible nombre masculino de seguridadsafety glass vidrio inastillablesafety lamp lámpara de seguridadsafety match cerilla, fósforosafety measure medida de seguridadsafety pin imperdible nombre masculinosafety precaution medida de seguridadsafety razor maquinilla de afeitarsafety regulations normas nombre femenino plural de seguridadsafety valve válvula de seguridadadj.• de seguridad adj.n.• recado s.m.• salud pública s.f.• salvamento s.m.• seguridad s.f.• seguro s.m.'seɪfti1) u (security, freedom from risk) seguridad fsafety first — la seguridad ante todo; (before n) <device, fuse, precautions> de seguridad
safety measures — precauciones fpl, medidas fpl de seguridad
safety regulations — normas f de seguridad
2) u ( certainty) seguridad f['seɪftɪ]I think we can say with complete safety that... — creo que podemos decir con total or absoluta seguridad que...
1.N seguridad fpeople worry about the safety of nuclear energy — a la gente le preocupa que la energía nuclear no sea segura
•
to ensure sb's safety — garantizar la seguridad de algn•
safety first! — ¡lo primero es la seguridad!•
there's safety in numbers — cuantos más, menos peligro•
in a place of safety — en un lugar seguro•
to reach safety — ponerse a salvoroad 2.•
with complete safety — con la mayor seguridad2.CPDsafety belt N — cinturón m de seguridad
safety catch N — (on gun) seguro m ; (on bracelet) cierre m de seguridad
safety chain N — (on bracelet) cadena f de seguridad
safety curtain N — (in theatre) telón m de seguridad
safety deposit box N — caja f fuerte, caja f de seguridad
safety device N — dispositivo m de seguridad
safety factor N — factor m de seguridad
safety glass N — vidrio m inastillable or de seguridad
safety harness N — arnés m de seguridad
safety helmet N — casco m de protección
safety inspection N — inspección f de seguridad
safety inspector N — (at workplace) inspector(a) m / f de seguridad en el trabajo
safety island N — (US) isleta f
safety lamp N — [of miner] lámpara f de seguridad
safety lock N — seguro m, cerradura f de seguridad
safety margin N — margen m de seguridad
safety match N — fósforo m or (Sp) cerilla f de seguridad
safety measure N — medida f de seguridad or de precaución
safety mechanism N — (lit, fig) mecanismo m de seguridad
safety net N — (in circus) red f de seguridad; (fig) protección f
safety officer N — encargado(-a) m / f de seguridad
safety pin N — imperdible m (Sp), seguro m (CAm, Mex)
safety precaution N — medida f de seguridad or de precaución
safety rail N — barandilla f
safety razor N — maquinilla f de afeitar
safety regulations NPL — normas fpl de seguridad
safety valve N — válvula f de seguridad or de escape; (fig) válvula f de escape, desahogo m
safety zone N — (US) refugio m
* * *['seɪfti]1) u (security, freedom from risk) seguridad fsafety first — la seguridad ante todo; (before n) <device, fuse, precautions> de seguridad
safety measures — precauciones fpl, medidas fpl de seguridad
safety regulations — normas f de seguridad
2) u ( certainty) seguridad fI think we can say with complete safety that... — creo que podemos decir con total or absoluta seguridad que...
-
11 dash
dæʃ
1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) correr2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) lanzar, arrojar3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) frustrar
2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) carrera2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) poco, poquito3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) raya, guión4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) viveza•- dashing- dash off
dash1 n guióndash2 vb ir deprisatr[dæʃ]interjection dash it!1 ¡mecachis!————————tr[dæʃ]1 (sudden run) carrera2 SMALLSPORT/SMALL carrera, sprint nombre masculino5 (style, panache) elegancia, garbo, salero; (energy, vitality) brío, dinamismo6 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (dashboard) salpicadero2 (hopes) truncar1 (rush) correr2 (waves) romper\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cut a dash causar sensación, llamar la atenciónto make a dash for something precipitarse hacia algodash ['dæʃ] vt1) smash: romper, estrellar2) hurl: arrojar, lanzar3) splash: salpicar4) frustrate: frustrar5)to dash off : hacer (algo) rápidamentedash vi1) smash: romperse, estrellarse2) dart: lanzarse, irse apresuradamentedash n1) burst, splash: arranque m, salpicadura f (de aguas)2) : guión m largo (signo de puntuación)3) drop: gota f, pizca f4) verve: brío m5) race: carrera fa 100-meter dash: una carrera de 100 metros6)to make a dash for it : precipitarse (hacia), echarse a correr7) dashboardn.• apretón s.m.n.• fogosidad s.f.• guión s.m.• lucimiento s.m.• pizca s.f.• raya s.f.• sabor s.m.v.• batir v.• estrellar v.• lanzar v.• romper v.• salpicar v.dæʃ
I
1) ( sudden movement) (no pl)to make a dash for safety/shelter — correrse a ponerse a salvo/a cobijarse
to make a dash for it — (colloq) salir* a toda mecha (fam)
2) c ( small amount) poquito ma dash of milk/salt — un chorrito de leche/una pizca de sal
3) ca) ( punctuation mark) guión mb) ( in Morse code) raya f4) u (spirit, nerve) brío m5) c ( Sport)the 100 m dash — los 100m planos or (Esp) lisos or (RPl) llanos
II
1.
1) ( hurl) tirarshe dashed the plate to pieces — hizo añicos or trizas el plato
2) ( disappoint) \<\<hopes\>\> (usu pass) defraudar
2.
vi1) ( rush)I must dash — (colloq) tengo que irme corriendo
2) ( crash) \<\<waves\>\> romper*•Phrasal Verbs:- dash off[dæʃ]1. N1) (=small quantity) [of liquid] gota f, chorrito m ; [of salt, pepper] pizca f ; [of colour] toque mwith a dash of soda — con una gota or un chorrito de sifón
2) (=punctuation mark) (also Morse) raya f3) (=rush) carrera fto make a dash at or towards — precipitarse hacia
4) (US)(Sport)5) (=flair, style) brío m- cut a dash6) (Aut) = dashboard2. VT1) (=throw)to dash sth to the ground — tirar or arrojar algo al suelo
to dash sth to pieces — hacer añicos algo, estrellar algo
2) (fig) [+ hopes] frustrar, defraudar3. VI1) (=smash) estrellarse2) (=rush) ir de prisa, precipitarseto dash away/back — salir/volver corriendo
to dash in/out — entrar/salir disparado
to dash up — [person] llegar corriendo; [car] llegar a toda velocidad
4.EXCLdash it (all)! — † * ¡demontre! *, ¡porras! *
- dash off* * *[dæʃ]
I
1) ( sudden movement) (no pl)to make a dash for safety/shelter — correrse a ponerse a salvo/a cobijarse
to make a dash for it — (colloq) salir* a toda mecha (fam)
2) c ( small amount) poquito ma dash of milk/salt — un chorrito de leche/una pizca de sal
3) ca) ( punctuation mark) guión mb) ( in Morse code) raya f4) u (spirit, nerve) brío m5) c ( Sport)the 100 m dash — los 100m planos or (Esp) lisos or (RPl) llanos
II
1.
1) ( hurl) tirarshe dashed the plate to pieces — hizo añicos or trizas el plato
2) ( disappoint) \<\<hopes\>\> (usu pass) defraudar
2.
vi1) ( rush)I must dash — (colloq) tengo que irme corriendo
2) ( crash) \<\<waves\>\> romper*•Phrasal Verbs:- dash off -
12 flee
fli:past tense, past participle - fled; verb(to run away (from danger): He fled the danger.) huirflee vb huirtr[fliː]1 (run away) huir de1 (run away, escape) huir2 (vanish) desaparecer: huir, escapar(se)flee vt: huir dev.(§ p.,p.p.: fled) = afufar v.• apeldar v.• escapar v.• evadir v.• fugarse v.• huir v.• pirarse v.• rehuir v.fliː
1.
(past & past p fled) intransitive verb huir*, escaparto flee FROM somebody/something — huir* or escapar de alguien/algo
to flee TO something: they fled to safety/shelter — corrieron a ponerse a salvo/a refugiarse
2.
vt huir* de[fliː] (pt, pp fled)to flee the country — huir* del país
1.VT huir de2.they fled to the West/the mountains — huyeron hacia el oeste/las montañas
* * *[fliː]
1.
(past & past p fled) intransitive verb huir*, escaparto flee FROM somebody/something — huir* or escapar de alguien/algo
to flee TO something: they fled to safety/shelter — corrieron a ponerse a salvo/a refugiarse
2.
vt huir* deto flee the country — huir* del país
-
13 abri
sin vivienda / sin hogarlos sin casa / los sin techoponerse a cubierto / ponerse a salvotout le monde aux abris!¡todos a los refugios !Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > abri
-
14 retten
'rɛtənvsalvar, poner a salvonoch zu retten sein — estar chiflado, estar loco de remate
retten ['rεtən]1 dig (aus Notlage) salvar [vor de]; (befreien) liberar [aus de]; (bergen) rescatar [aus de]; bist du noch zu retten? (umgangssprachlich) ¿te falta un tornillo?2 dig (Denkmal) salvar [vor de], proteger [vor de/contra]■ sich retten salvarse [vor de]; sie konnte sich vor Arbeit nicht mehr retten estaba con el agua al cuello de tanto trabajo; rette sich, wer kann! ¡sálvese quien pueda!transitives Verbetw/jn vor etw/jm retten salvar algo/a alguien de algo/alguienbist du noch zu retten? (umgangssprachlich & figurativ) ¿es que te has vuelto loco ( femenino loca) ?————————sich retten reflexives Verbjd kann sich vor etw/jm nicht mehr retten (umgangssprachlich & figurativ) algo/alguien no deja en paz a alguien -
15 davonkommen
da'fɔnkɔmənv irr(fig) salvarse, ponerse a salvodavon| kommenlibrarse; (mit dem Leben) salvarse; mit einem blauen Auge davonkommen (bildlich) salir sin mayores perjuicios; mit dem Schrecken davonkommen llevarse (sólo) un susto; du kommst mir nicht ungeschoren davon no te vas a librar (del castigo) -
16 fortlaufen
'fɔrtlaufənv irrescaparse, ponerse a salvo, huir, librarsefort| laufen1 dig (weglaufen) echar a correr2 dig (ausreißen) escaparse [von de] -
17 избежать опасности
vgener. huir de la quema, ponerse a salvo -
18 счастливо отделаться
advgener. hallarse libre de cacho, ponerse a salvo, salir a pie enjuto -
19 get safe
v.ponerse a salvo. -
20 reach safety
v.ponerse a salvo.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Alias (temporada 3) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de One Piece — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
acotar — I (De a + coto.) ► verbo transitivo 1 Limitar un terreno con cotos para reservar su uso: ■ acotó la heredad para evitar el trasiego de otros rebaños. 2 Marcar límites en algo o limitar su uso: ■ acotó el acceso a la base de datos. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
Alias (temporada 2) — Este artículo contiene resúmenes de los episodios de la segunda temporada de la serie de televisión americana Alias. La temporada comenzó con la emisión del primer capítulo el 29 de septiembre de 2002 (Estados Unidos) y concluyó el 4 de mayo de… … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de El Puño de la Estrella del Norte — Esta es una lista de episodios del anime El Puño de la Estrella del Norte. Contenido 1 Hokuto no Ken 1.1 Temporada 1 1.2 Temporada 2: La situación de los rivales … Wikipedia Español
Desastre de Annual — Saltar a navegación, búsqueda Desastre de Annual Parte de Guerra del Rif Cadáveres en Monte Arruit. Cerca de 2.900 soldados españoles murieron el 9 de agosto … Wikipedia Español
Episodios de One Piece — Anexo:Episodios de One Piece Saltar a navegación, búsqueda Esta es una lista de episodios del anime One Piece, adaptado del manga con el mismo nombre. Este anime fue producido por Toei Animation, y estrenado en Japón en Fuji TV desde el 20 de… … Wikipedia Español
Miles Copeland — Personaje de Home and Away Miles Copeland Interpretado por: Josh Quong Tart (2007 presente) Jackson Edwards (a los 8 años) Ryley Mickle (Miles a los 3 años) Duración: 2007 presente Perfil Sobrenombre: Milco … Wikipedia Español
Fernando IV de Castilla y León — Saltar a navegación, búsqueda Fernando IV de Castilla y León Rey de Castilla y León Reinado … Wikipedia Español
Juan Alfonso de Borgoña — Saltar a navegación, búsqueda Escudo del Reino de Castilla y León. Juan Alfonso de Borgoña (Sevilla, 1264 † Pinos Puente, Granada, 25 de junio de 1319). Infante … Wikipedia Español
Bombardeo de Dresde — Saltar a navegación, búsqueda Vista de la ciudad desde la torre del ayuntamiento. En primer plano se encuentra lo que en la actualidad es la Pirnaischer Platz. El bombardeo de Dresde se llevó a cabo hacia el … Wikipedia Español